Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it's a bit of a hassle

  • 1 hassle

    1.
    (coll.)noun

    hassle[s] — Krach, der (ugs.); (trouble, problem) Ärger, der

    it's too much [of a]/such a hassle — das macht zu viel/soviel Umstände

    2. transitive verb
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) die Mühe
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) die Scherereien (pl.)
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) sich beunruhigen
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) belästigen
    * * *
    has·sle
    [ˈhæsl̩]
    I. n ( fam)
    1. (bother) Mühe f kein pl, Theater nt kein pl fam
    parking in town is such a \hassle in der Stadt zu parken ist vielleicht ein Aufstand
    it's one of the few bars that women can go in and not get any \hassle das ist eine der wenigen Bars, in die Frauen gehen können, ohne belästigt zu werden
    what's all the \hassle about? was soll der ganze Aufstand?
    it is just too much \hassle es ist einfach zu umständlich
    to give sb \hassle (pester) jdn schikanieren; (harass) jdm Schwierigkeiten machen
    2. (argument) Streit m, Krach m fam
    heavy \hassles heftige [o DIAL arge] Auseinandersetzungen
    II. vt ( fam)
    to \hassle sb (pester) jdn schikanieren [o drängen]; (harass) jdn bedrängen [o unter Druck setzen]
    just don't \hassle me lass mich einfach in Ruhe
    III. vi streiten
    * * *
    ['hsl] (inf)
    1. n
    Auseinandersetzung f; (= bother, trouble) Mühe f, Theater nt (inf)

    we had a real hassle getting these tickets for tonightes war ein richtiges Theater (inf) or es hat uns (dat) viel Mühe gemacht, diese Karten für heute Abend zu bekommen

    getting there is such a hasslees ist so umständlich, dorthin zu kommen

    it's too much hassle cooking for myself — es ist mir zu umständlich or mühsam, für mich allein zu kochen

    don't worry, it's no hassle! — keine Sorge, es macht keine Mühe or Umstände!

    don't give me any hasslemach kein Theater (inf)

    2. vt
    1) (= mess around) schikanieren
    2) (= keep on at) bedrängen

    he was always being hassled for moneyman wollte ständig Geld von ihm

    3. vi

    keep hassling — bleib ihm/ihnen etc auf den Fersen

    in a job like this you have to be prepared to hasslein diesem Job muss man (anderen) Dampf machen können

    * * *
    hassle [ˈhæsl] umg
    A s
    1. Krach m, ( auch handgreifliche) Auseinandersetzung
    2. Mühe f:
    it was quite a hassle getting ( oder to get) rid of them es war ganz schön mühsam, sie loszuwerden;
    take the hassles out of sth etwas leichter oder angenehmer machen;
    no hassle kein Problem
    B v/i Krach oder eine (handgreifliche) Auseinandersetzung haben ( with mit)
    C v/t US schikanieren
    * * *
    1.
    (coll.)noun

    hassle[s] — Krach, der (ugs.); (trouble, problem) Ärger, der

    it's too much [of a]/such a hassle — das macht zu viel/soviel Umstände

    2. transitive verb

    English-german dictionary > hassle

  • 2 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) besvær; mas
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) strid; diskussion
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) diskutere; strides
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) genere
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) besvær; mas
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) strid; diskussion
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) diskutere; strides
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) genere

    English-Danish dictionary > hassle

  • 3 hassle

    I ['hæsl]
    nome U colloq.
    1) (inconvenience) scocciatura f.

    to cause (sb.) hassle — dare dei grattacapi (a qcn.)

    the hassle of (doing) sth. — la rottura di (fare) qcs

    to give sb. hassle — scocciare o assillare qcn. ( about per)

    3) AE (tussle) battibecco m., baruffa f.
    II ['hæsl]
    verbo transitivo colloq. scocciare, assillare ( about per)
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) problema
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) battibecco
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) discutere
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) infastidire
    * * *
    hassle /ˈhæsl/
    n. (fam.)
    1 disputa; controversia
    2 alterco; battibecco; tira e molla (fam.)
    3 cosa difficile; problema (fig.); seccatura; scocciatura: DIALOGO → - Building work- Once it's over, you forget all about the hassle, quando sarà finito ti dimenticherai dei problemi.
    (to) hassle /ˈhæsl/
    v. t.
    (fam.) importunare; infastidire; seccare; scocciare; tormentare.
    * * *
    I ['hæsl]
    nome U colloq.
    1) (inconvenience) scocciatura f.

    to cause (sb.) hassle — dare dei grattacapi (a qcn.)

    the hassle of (doing) sth. — la rottura di (fare) qcs

    to give sb. hassle — scocciare o assillare qcn. ( about per)

    3) AE (tussle) battibecco m., baruffa f.
    II ['hæsl]
    verbo transitivo colloq. scocciare, assillare ( about per)

    English-Italian dictionary > hassle

  • 4 hassle

    'hæsl
    1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) jaleo, follón
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) pelea, bronca, discusión, riña

    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) pelearse, discutir, reñir
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) molestar, fastidiar
    tr['hæsəl]
    1 familiar (nuisance) rollo, follón nombre masculino, jaleo; (problem) problema nombre masculino, lío
    2 (argument) bronca, discusión nombre femenino, pelea, riña
    1 molestar, fastidiar
    stop hassling me! ¡deja de fastidiarme!
    hassle ['hæsəl] vt, - sled ; - sling : fastidiar, molestar
    1) argument: discusión f, disputa f, bronca f
    2) fight: pelea f, riña f
    3) bother, trouble: problemas mpl, lío m
    n.
    molestia s.f.

    I 'hæsəl
    count & mass noun (colloq) lío m (fam), rollo m (fam)

    legal hasslesproblemas mpl or dificultades fpl legales


    II
    transitive verb (colloq) fastidiar, jorobar (fam)
    ['hæsl]
    1.
    N * (=problem, difficulty) lío m, problema m

    no hassle! — ¡no hay problema!

    2.
    VT molestar, fastidiar
    * * *

    I ['hæsəl]
    count & mass noun (colloq) lío m (fam), rollo m (fam)

    legal hasslesproblemas mpl or dificultades fpl legales


    II
    transitive verb (colloq) fastidiar, jorobar (fam)

    English-spanish dictionary > hassle

  • 5 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) problema
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) disputa
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) discutir
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) aborrecer
    * * *
    has.sle
    [h'æsəl] n Amer coll 1 discussão difícil. 2 fig luta, esforço. it’s a hassle to get this man to stop drinking / é uma luta fazer esse homem parar de beber. 3 algo chato, chatice. 4 confusão. • vt+vi Amer coll 1 discutir. 2 perturbar, incomodar.

    English-Portuguese dictionary > hassle

  • 6 hassle

    'hæsl 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) stress, mas og kjas
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) krangel, trette
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) krangle, trette
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) plage
    I
    subst. \/ˈhæsl\/ ( hverdagslig)
    1) trette, krangel, slagsmål, bråk
    2) mas, stri
    II
    verb \/ˈhæsl\/ ( hverdagslig)
    1) trette, krangle, slåss
    2) mase på, plage, trakassere, irritere

    English-Norwegian dictionary > hassle

  • 7 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) vandræði, umstang, vesen
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) rifrildi
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) rífast, þræta
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) ergja

    English-Icelandic dictionary > hassle

  • 8 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) macera
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) vita
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) vitatkozik
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) zaklat

    English-Hungarian dictionary > hassle

  • 9 hassle

    n. uğraşma, zorluk, güçlük, tartışma, münakaşa, mücâdele
    ————————
    v. tartışma çıkarmak, kavga etmek, canını sıkmak, rahatsız etmek
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) sıkıntı, güçlük, dert
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) tartışma, çekişme
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) tartışmak
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) huzurunu kaçırmak

    English-Turkish dictionary > hassle

  • 10 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) peripetija
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) sitnost
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) prepirati se
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) delati sitnosti

    English-Slovenian dictionary > hassle

  • 11 hassle

    • riita
    • tora
    • hankaluus
    * * *
    'hæsl 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) hässäkkä
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) kähinä
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) rähistä
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) kiusata

    English-Finnish dictionary > hassle

  • 12 hassle

    ['hæsl] 1. n ( inf)
    ( bother) kłopot m, zawracanie nt głowy (inf)
    2. vt
    dokuczać +dat
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) kłopot, problem
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) bijatyka, sprzeczka
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) kłócić się
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) obrażać

    English-Polish dictionary > hassle

  • 13 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) grūtības; mokas
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) ķīviņš; strīds
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) ķīvēties; strīdēties
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) piesieties; piekasīties (kādam)
    * * *
    ķīviņš, lamāšanās; mocības, grūtības; ķīvēties, lamāties

    English-Latvian dictionary > hassle

  • 14 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) vargas, bėda
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) susivaidijimas, susipešimas
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) vaidytis, peštis
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) kvaršinti galvą, neduoti ramybės

    English-Lithuanian dictionary > hassle

  • 15 hassle

    n. bråk, kiv
    --------
    v. bråka
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) krångel
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) käbbel, kontrovers, kurr
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) käbbla, dividera, slåss
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) trakassera

    English-Swedish dictionary > hassle

  • 16 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) potíž
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) hádka, spor
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) hádat se
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) otravovat
    * * *
    • těžkost
    • zatížit
    • zkomplikovat
    • potíž
    • potyčka
    • prát se
    • přít se
    • půtka
    • spor
    • otravovat
    • obtěžovat
    • otrava
    • hádka
    • hádat se

    English-Czech dictionary > hassle

  • 17 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) chin, aventură
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) ciorovăială
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) a (se) certa
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) a bate la cap

    English-Romanian dictionary > hassle

  • 18 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) μπελάς
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) καβγάς
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) καβγαδίζω
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) ενοχλώ

    English-Greek dictionary > hassle

  • 19 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) ťažkosť
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) hádka
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) hádať sa
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) otravovať

    English-Slovak dictionary > hassle

  • 20 hassle

    [ˈhæsl]
    1. noun
    1) trouble or fuss:

    It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.

    مَتاعِب أو إزْعاج
    2) a fight or argument:

    I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.

    جِدال ، خِصام
    2. verb
    1) to argue or fight:

    It seemed pointless to hassle over such a small matter.

    يُجادِل، يُخاصِم
    2) to annoy (a person):

    I don't like people hassling me.

    يُزْعِج، يُضايِق

    Arabic-English dictionary > hassle

См. также в других словарях:

  • Utah — This article is about the U.S. state of Utah. For other uses, see Utah (disambiguation). State of Utah …   Wikipedia

  • Bequia — ( pronounced beck way ) is the second largest island in the Grenadines. It is part of the nation of Saint Vincent and the Grenadines, and is approximately 15 km from the nation s capital, Kingstown. GeographyThe island capital is Port Elizabeth… …   Wikipedia

  • List of Archie Comics characters — Contents 1 Archie series 1.1 Main characters 1.1.1 Archie Andrews 1.1.2 …   Wikipedia

  • Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… …   Wikipedia

  • Blu-ray Disc — Blue ray redirects here. For the fish of the same name, see Neoraja caerulea. Blu ray Disc Media type …   Wikipedia

  • Max Martin production discography — This is a list of Max Martin s songwriting and production credits. Contents 1 Written songs 1.1 Cheiron 1.2 Maratone 2 Productions and co productions …   Wikipedia

  • Mandy Richardson — Sarah Jayne Dunn as Mandy (2008). Hollyoaks character Portrayed by Sarah Jayne Dunn Introduced by Phil Redm …   Wikipedia

  • Kinect — for Xbox 360 …   Wikipedia

  • Get a Mac — Mac vs. PC redirects here. For a comparison between operating systems, see comparison of operating systems. John Hodgman as PC and Justin Long as Mac. The Get a Mac campaign is a television advertising campaign created for Apple Inc. by TBWAMedia …   Wikipedia

  • side — side1 W1S1 [saıd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of an area)¦ 2¦(next to)¦ 3¦(of a building/object/vehicle etc)¦ 4¦(edge)¦ 5¦(of a thin object)¦ 6¦(part of your body)¦ 7¦(shape)¦ 8¦(mountain/valley)¦ 9¦(page)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • List of Rurouni Kenshin characters — The image shows several of the main characters of Rurouni Kenshin, the faction of Shishio Makoto, and the Kyoto Oniwabanshū Kenshin has the large picture on the top. The main characters and Kyoto Oniwabanshū characters on the top row include,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»